-
1 bogged down
عاجِز عَن التَّقَدُّم \ bogged down: stuck in the mud; unable to make progress: We were bogged down with work. \ عَالِق \ bogged down: to stuck in the mud; unable to make progress: We were bogged down with work. -
2 bogged down
مُوحِل \ bogged down: stuck in the mud. muddy: covered with mud; full of mud: muddy shoes. slimy: unpleasantly wet, soft and sticky. -
3 be bogged down
to be hindered in movement; to be prevented from making progress:مُعَرْقَلٌ، عاجِزٌ عنِ التَّقَدُّمThe tractor is bogged down in the mud.
-
4 paikoilleen juuttunut
• bogged down -
5 encenagado
• bogged-down• covered with mud• silted-up• stained with mud• stuck in mud• stuck in the mud -
6 estancado
• bogged-down• deadlocked• in the distance• in the driving seat• stagnant -
7 vajonnut
• bogged down• steeped in -
8 вязнуть в грязи
-
9 вязнуть в зубах
-
10 увязнуть в долгах
Русско-английский синонимический словарь > увязнуть в долгах
-
11 утопать в слезах
-
12 embarrancar
v.1 to run aground.2 to bog down.* * *1 MARÍTIMO to run aground2 figurado to get bogged down1 MARÍTIMO to run aground2 figurado to get bogged down* * *1. VT VI1) (Náut) to run aground2) (Aut) to run into a ditch2.See:* * *verbo intransitivo, embarrancarse verbo pronominal (Náut) to run aground; vehículo to get bogged down* * *= beach, run + aground.Ex. Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.Ex. This article examines the political shoals, currents, and rip tides associated with off campus library programmes and suggests that awareness and involvement are key ways to avoid running aground.* * *verbo intransitivo, embarrancarse verbo pronominal (Náut) to run aground; vehículo to get bogged down* * *= beach, run + aground.Ex: Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.
Ex: This article examines the political shoals, currents, and rip tides associated with off campus library programmes and suggests that awareness and involvement are key ways to avoid running aground.* * *embarrancar [A2 ]vi1 ( Náut) to run aground2 «vehículo» to get bogged down, get stuck in the mudel proyecto de ley está embarrancado the bill has got(ten) bogged down1 ( Náut) to run aground2 «vehículo» to get bogged down, get stuck in the mud* * *♦ vi1. [barco] to run aground2. [en dificultad] to get bogged down* * *v/i MAR run aground* * *embarrancar {72} vi1) : to run aground2) : to get bogged down -
13 empantanar
v.1 to flood.2 to swamp, to flood, to inundate, to make ponds in.Las lluvias empantanaron la finca The rains swamped the farm.3 to bog down, to bog, to swamp.El insomnio empantanó su mente Insomnia bogged down his mind.Las lluvias empantanaron la carreta The rains bogged down the oxcart.* * *1 (inundar) to flood1 (inundarse) to become flooded2 figurado (detenerse) to be bogged down* * *1. VT1) (=inundar) to flood, swamp2) [+ negociación, proyecto] to bog down2.See:* * *1.verbo transitivo <camino/campo> to swamp2.empantanarse v pron camino/campo to become swamped; coche to get bogged down* * *= bog down, flood.Ex. There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.Ex. Rising water levels in both rivers has flooded several villages causing massive loss to crops and property.* * *1.verbo transitivo <camino/campo> to swamp2.empantanarse v pron camino/campo to become swamped; coche to get bogged down* * *= bog down, flood.Ex: There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.
Ex: Rising water levels in both rivers has flooded several villages causing massive loss to crops and property.* * *empantanar [A1 ]vt‹camino/campo› to swamp; empantanarse v pron «camino/campo» to become swamped, become waterlogged; «coche» to get bogged down* * *♦ vtto flood* * *v/t1 flood2 figbring to a halt -
14 empantanado
adj.flooded, swampy.past part.past participle of spanish verb: empantanar.* * *1→ link=empantanar empantanar► adjetivo1 (inundado) flooded2 figurado (atascado) bogged down* * *ADJ flooded, swampy; (fig) [proyecto] bogged down* * *- da adjetivoa) <camino/campo> swampyb) (con problema, trabajo) < persona> bogged down* * *= flooded.Ex. Pesticides may have contaminated waters in flooded areas.* * *- da adjetivoa) <camino/campo> swampyb) (con problema, trabajo) < persona> bogged down* * *= flooded.Ex: Pesticides may have contaminated waters in flooded areas.
* * *empantanado -da1 ‹camino/campo› swampy2 (con un problema, trabajo) [ ESTAR] ‹persona› bogged downestoy empantanada y no puedo seguir adelante I'm bogged down and I just can't make any headwaylas tareas de reconstrucción están empantanadas there's a holdup in the reconstruction work, the reconstruction work has come to a standstill* * *
Del verbo empantanar: ( conjugate empantanar)
empantanado es:
el participio
Multiple Entries:
empantanado
empantanar
empantanado◊ -da adjetivo ‹camino/campo› swampy
' empantanado' also found in these entries:
Spanish:
empantanarse
* * *empantanado, -a adj1. [inundado] flooded2. [atascado] bogged down;estoy empantanado con la tesis I'm stuck o I can't see the way forward with my thesis;las obras del hospital han quedado empantanadas building work at the hospital has got held up* * *empantanado, -da adj: bogged down, delayed -
15 empantanarse
1 (inundarse) to become flooded2 figurado (detenerse) to be bogged down* * *VPR1) (=inundarse) to be flooded, get swamped2) [asunto, negociación] to get bogged down, get held up* * *
empantanarse ( conjugate empantanarse) verbo pronominal [camino/campo] to become swamped;
[ coche] to get bogged down
empantanarse verbo reflexivo
1 (anegarse) to become flooded
2 lit y fig to get bogged down: mi coche se empantanó en el barro, my car got bogged down in the mud
las negociaciones se han empantanado, the talks have come to a halt
3 fam (desordenarse) la cocina se empantana en un suspiro, the kitchen gets messy in no time
* * *vpr1. [inundarse] to be flooded o waterlogged2. [atascarse] to get bogged down* * *v/r1 become swamped owaterlogged2 figget bogged down -
16 atascar
v.1 to block (up).Las hojas atascaron las canaletas The leaves blocked the gutters.2 to clog, to jam, to block, to obstruct.Las hojas atascan la canaleta The leaves clog the roof gutter.3 to stall, to get stuck, to bog, to bog down.El barro atascó a los buses The mud stalled=bogged the buses.Su intransigencia atascó la situación His stubbornness complicated matters.* * *1 (bloquear) to block up, clog2 figurado (obstaculizar) to hamper, hinder, obstruct1 (bloquearse) to get blocked, get blocked up, get clogged2 (mecanismo) to jam, get jammed, get stuck3 figurado (estancarse) to get tangled up, get bogged down* * *1.VT [+ agujero etc] to plug, bung up; [+ cañería] to clog up; [+ fuga] to stop; [+ proceso] to hinder2.See:* * *1.verbo transitivo1) < cañería> to block2) (Méx) < motor> to stall2.atascarse v pron1)a) cañería/fregadero to block, get blockedb) tráfico to get snarled upestamos atascados con esto — we're bogged down o stuck on this point
2)a) mecanismo to jam, seize upb) (Méx) motor to stall* * *= jam, bog down, snarl up.Ex. In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.Ex. There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.----* atascarse = be hung up on.* * *1.verbo transitivo1) < cañería> to block2) (Méx) < motor> to stall2.atascarse v pron1)a) cañería/fregadero to block, get blockedb) tráfico to get snarled upestamos atascados con esto — we're bogged down o stuck on this point
2)a) mecanismo to jam, seize upb) (Méx) motor to stall* * *= jam, bog down, snarl up.Ex: In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.
Ex: There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.* atascarse = be hung up on.* * *atascar [A2 ]vtA ‹cañería› to blockB ( Méx) ‹motor› to stallA1 «cañería/fregadero» to block, get blocked2 «tráfico» to get snarled upnos atascamos a la entrada de la ciudad we got stuck in a traffic jam coming into the cityestamos atascados con esto we're bogged down o stuck on this pointB1 «mecanismo» to jam, seize upla cerradura está atascada the lock's jammed2 ( Méx) «motor» to stall* * *
atascar ( conjugate atascar) verbo transitivo
atascarse verbo pronominal
1
2
atascar vtr (obstruir) to block, obstruct
' atascar' also found in these entries:
English:
bung up
- clog
- clog up
- jam
- obstruct
- snarl up
- block
- snarl
- stall
* * *♦ vtto block (up)* * *v/t block* * *atascar {72} vt1) atorar: to block, to clog, to stop up2) : to hinder* * *atascar vb (obstruir) to block -
17 enliser
enliser [ɑ̃lize]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verba. (dans le sable, la boue) to get stuck• en mentant, tu t'enlises davantage you're getting in deeper and deeper water with your lies* * *ɑ̃lize
1.
verbe transitif to get [something] stuck ( dans in)
2.
s'enliser verbe pronominal1) [bateau, véhicule] to get stuck ( dans in)2) fig [enquête, négociations] to drag onêtre enlisé dans — (dans un conflit, des difficultés) to be embroiled in
* * *enliser verb table: aimerA vtr to get [sth] stuck [bateau, véhicule] (dans in).B s'enliser vpr1 [bateau, véhicule] to get stuck, get bogged down (dans in);2 [enquête, négociations, conflit] to drag on;3 s'enliser dans to get bogged down in, sink into; le pays s'enlise dans la guerre civile the country is sinking ou being sucked into civil war; être enlisé dans (conflit, difficultés) to be embroiled in.[ɑ̃lize] verbe transitif————————s'enliser verbe pronominal intransitifs'enliser dans des sables mouvants to sink ou to get sucked (down) into quicksands'enliser dans la routine to get ou to be bogged down in routine -
18 perdre
perdre [pεʀdʀ(ə)]➭ TABLE 411. transitive verb• le Président perd trois points dans le dernier sondage the President is down three points in the latest poll• perdre l'appétit/la mémoire/la vie to lose one's appetite/one's memory/one's life• perdre espoir/patience to lose hope/patienceb. ( = gaspiller) [+ temps, peine, argent] to waste ( à qch on sth ) ; ( = abîmer) [+ aliments] to spoil• tu as du temps/de l'argent à perdre ! you've got time to waste/money to burn!c. ( = manquer) [+ occasion] to miss• il n'a pas perdu une miette de la conversation he didn't miss a single syllable of the conversation• il ne perd rien pour attendre ! he's got it coming to him! (inf)• rien n'est perdu ! nothing is lost!d. ( = porter préjudice à) to ruin2. intransitive verb3. reflexive verba. ( = s'égarer) to get lostb. ( = disparaître) to disappear ; [coutume] to be dying outc. ( = devenir inutilisable) to be wasted ; [denrées] to go bad* * *pɛʀdʀ
1.
1) gén to loseperdre quelque chose/quelqu'un de vue — lit, fig to lose sight of something/somebody
leurs actions ont perdu 9% — their shares have dropped 9%
sans perdre le sourire, elle a continué — still smiling, she went on
2) to shed [feuilles, fleurs]ton chien perd ses poils — your dog is moulting GB ou molting US
3) ( manquer) to miss [chance]4) ( gaspiller) to waste [journée, années]5) ( mal retenir)6) ( ruiner) to bring [somebody] down
2.
verbe intransitif1) ( être perdant) to lose2) ( diminuer)
3.
se perdre verbe pronominal1) ( s'égarer) to get lost2) ( s'embrouiller) to get mixed up3) ( être absorbé)4) ( disparaître) ( cesser d'être vu) to disappear; ( cesser d'être entendu) to be lost5) [aliment, récolte] to go to wasteil y a des claques qui se perdent! — (colloq) somebody's looking for a good smack!
6) [tradition] to die out••perdre la tête or la raison or l'esprit — ( devenir fou) to go out of one's mind; ( paniquer) to lose one's head
* * *pɛʀdʀ1. vt1) [objet, faculté, somme] to loseCécile a perdu ses clés. — Cécile has lost her keys.
Il a perdu la vue à la suite d'un accident. — He lost his sight following an accident.
On a perdu plus de 1000 euros sur ces actions. — We lost more than 1000 euros on these shares.
J'ai perdu mon chemin. — I've lost my way.
2) [match, bataille, élection] to lose3) (= gaspiller) [temps, argent] to waste, [occasion] to waste, to missJ'ai perdu beaucoup de temps ce matin. — I've wasted a lot of time this morning.
Nous avons perdu notre temps à cette réunion. — That meeting was a waste of time.
C'est inutile et cela fait perdre du temps. — It's pointless and it's a waste of time.
4) [proche, ami] to loseElle a perdu son mari très tôt. — She lost her husband at a very young age.
5) (moralement) [personne] to cause the downfall ofSon goût du luxe l'a perdu. — His taste for luxury was his downfall.
2. vi1) (= être vaincu) to lose2) (sur une vente) to lose out3) [récipient] to leak* * *perdre verb table: rendreA vtr1 ( égarer) to lose; perdre un bouton à sa chemise to lose a button from one's shirt; perdre qch/qn de vue lit, fig to lose sight of sth/sb;2 ( ne pas conserver) to lose [argent, ami, emploi, droit, place, tour, vue, voix]; perdre 1 000 euros sur une vente to lose 1,000 euros on a sale; perdre la vie/la mémoire to lose one's life/one's memory; perdre du poids/du sang to lose weight/blood; je perds mes cheveux I'm losing my hair; j'ai quelques kilos à perdre I need to lose a few kilos; tu n'as rien/tu as tout à perdre you've got nothing/you've got everything to lose; perdre le soutien/l'estime de qn to lose sb's support/respect; j'en ai perdu le sommeil/l'appétit I've lost sleep/my appetite over it; perdre patience/courage to lose patience/heart; perdre son calme to lose one's temper; il a perdu de son arrogance he's become more humble; perdre le contrôle de son véhicule to lose control of one's vehicle; perdre de l'importance to become less important; perdre toute son importance to lose all importance; leurs actions ont perdu 9% their shares have dropped 9%; sans perdre le sourire, elle a continué still smiling, she went on; ⇒ dix;3 ( se débarrasser de) to shed [feuilles, fleurs, emplois]; ton chien perd ses poils your dog is moulting GB ou molting US; ton manteau perd ses poils your coat is shedding (its) hairs;4 ( voir mourir) to lose [parents, ami];5 ( ne pas remporter) to lose [élections, bataille, procès];6 ( manquer) to miss [chance]; tu n'as rien perdu (en ne venant pas) you didn't miss anything (by not coming); tu ne les connais pas? tu n'y perds rien don't you know them? you're not missing much; ne pas (vouloir) perdre un mot de ce que qn dit to hang on sb's every word;7 ( gaspiller) to waste [journée, mois, années]; perdre son temps to waste one's time; il n'y a pas de temps à perdre there's no time to lose; tu as de l'argent à perdre! you've got money to burn!; elle a du temps à perdre she's got nothing better to do; sans perdre un instant immediately; il est venu sans perdre une minute he didn't waste any time in coming; venez sans perdre une minute ou un instant come straight away;8 ( ne plus suivre) to lose; perdre son chemin or sa route to lose one's way, to get lost; perdre la trace d'une bête to lose the trail of an animal;9 ( mal retenir) je perds mon bracelet my bracelet is coming off; je perds mes chaussures my shoes are too big; je perds mon pantalon my trousers are coming down ou falling down;10 ( ruiner) to bring [sb] down; cet homme te perdra that man will be your undoing.B vi2 ( diminuer) perdre en gentillesse/crédibilité to be less kind/credible; perdre en anglais to lose ou forget (some of) one's English.C se perdre vpr1 ( s'égarer) to get lost;2 ( s'embrouiller) to get mixed up; toutes ces dates, je m'y perds all these dates, I'm all mixed up ou confused; ne vous perdez pas dans des détails don't get bogged down in details; je me perdais dans mes explications I was getting bogged down in my explanation;3 ( être absorbé) se perdre dans ses pensées to be lost in thought; se perdre dans la contemplation de qch to gaze contemplatively at sth;4 ( disparaître) ( cesser d'être vu) to disappear; ( cesser d'être entendu) [cri, appel] to be lost; une tradition dont les origines se perdent dans la nuit des temps a tradition whose origins are lost in the mists of time;5 ( ne pas être utilisé) [aliment, récolte] to go to waste; il y a des claques qui se perdent○! somebody's looking for a good smack!;6 ( tomber en désuétude) [coutume, tradition] to die out; le sens littéral s'est perdu the literal meaning has been lost.perdre la tête or la raison or l'esprit ( devenir fou) to go out of one's mind; ( paniquer) to lose one's head.[pɛrdr] verbe transitif2. [laisser tomber]perdre de l'eau/de l'huile to leak water/oilla brosse perd ses poils the brush is losing ou shedding its bristlestu perds des papiers/un gant! you've dropped some documents/a glove![laisser échapper] to loseperdre sa page to lose one's page ou placeperdre quelqu'un/quelque chose de vue (sens propre & figuré) to lose sight of somebody/something, to lose track of somebody/somethingne pas perdre un mot/une miette de: je n'ai pas perdu un mot/une miette de leur entretien I didn't miss a (single) word/scrap of their conversationa. (familier) [ne plus comprendre] to be completely lostb. [céder à la panique] to lose one's head3. [être privé de - bien, faculté] to loseperdre son emploi ou sa situation ou sa place to lose one's jobperdre des/ses forces to lose strength/one's strengthperdre la mémoire/l'appétit to lose one's memory/appetitea. [la voix] to lose one's voiceb. [dans une réunion] to lose the floorperdre un œil/ses dents to lose an eye/one's teethperdre du sang/poids to lose blood/weightperdre connaissance to pass out, to faintperdre le goût/sens de to lose one's taste for/sense ofperdre patience to run out of ou to lose patienceen perdre le boire et le manger: il en a perdu le boire et le manger it worried him so much he lost his appetitej'y perds mon latin I'm totally confused ou baffled4. [avoir moins]5. [être délaissé par] to lose6. [par décès] to lose7. [contre quelqu'un] to loseperdre l'avantage to lose the ou one's advantage8. [gâcher - temps, argent] to waste9. (soutenu) [causer la ruine de] to ruin (the reputation of)c'est le jeu qui le perdra gambling will be the ruin of him ou his downfall10. (locution)————————[pɛrdr] verbe intransitif1. [dans un jeu, une compétition, une lutte etc] to loseperdre à la loterie/aux élections to lose at the lottery/pollsje vous le vends 500 euros mais j'y perds I'm selling it to you for 500 euros but I'm losing (money) on it2. [en qualité, psychologiquement] to lose (out)perdre à: ces vins blancs perdent à être conservés trop longtemps these white wines don't improve with ageperdre en [avoir moins de]: le récit perd en précision ce qu'il gagne en puissance d'évocation what the story loses in precision, it gains in narrative power————————se perdre verbe pronominal (emploi réciproque)————————se perdre verbe pronominal (emploi passif)il y a des coups de pied au cul qui se perdent (très familier) somebody needs a good kick up the arse (UK) ou ass (US & très familier)————————se perdre verbe pronominal intransitif4. [nourriture, récolte - par pourrissement] to rot ; [ - par surabondance] to go to waste -
19 estancado
adj.stagnant, bogged-down, deadlocked, in the doldrums.past part.past participle of spanish verb: estancar.* * *1→ link=estancar estancar► adjetivo1 (agua) stagnant2 figurado (asunto, negocio) at a standstill; (negociaciones) deadlocked; (persona) stuck, bogged down* * *ADJ1) [agua] stagnant2) [negociaciones] at a standstill* * *- da adjetivoa) < agua> stagnantb) ( detenido)c) ( con un problema) stuck, bogged down* * *= stagnant, stagnating, moribund, in (the) doldrums.Ex. Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.Ex. Library budgets have stopped growing in the present climate of a stagnating economy.Ex. Libraries must show that they are not moribund institutions sinking into obsolescence but community catalysts.Ex. Thanks to the skewed-up policies of the state government the state's finances are in doldrums.----* agua estancada = stagnant water.* quedarse estancado = stagnate.* * *- da adjetivoa) < agua> stagnantb) ( detenido)c) ( con un problema) stuck, bogged down* * *= stagnant, stagnating, moribund, in (the) doldrums.Ex: Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.
Ex: Library budgets have stopped growing in the present climate of a stagnating economy.Ex: Libraries must show that they are not moribund institutions sinking into obsolescence but community catalysts.Ex: Thanks to the skewed-up policies of the state government the state's finances are in doldrums.* agua estancada = stagnant water.* quedarse estancado = stagnate.* * *estancado -da1 ‹agua› stagnant2(detenido): las negociaciones están estancadas negotiations are at a standstill3 (con un problema) stuck, bogged down* * *
Del verbo estancar: ( conjugate estancar)
estancado es:
el participio
Multiple Entries:
estancado
estancar
estancado◊ -da adjetivo
b) ( detenido):
estancado,-a adjetivo
1 (agua) stagnant
2 (situación) static: la investigación está estancada, the investigation is at a standstill
tu madre se quedó estancada en los años sesenta, your mother is stuck back in the sixties
estancar verbo transitivo
1 (agua) hold back
2 fig (un asunto) to block
(proceso, investigación) to bring to a standstill
' estancado' also found in these entries:
Spanish:
encharcada
- encharcado
- estancada
English:
stagnant
* * *estancado, -a adj1. [agua] stagnant2. [economía] stagnant;[situación] at an impasse, in (a) deadlock; [negociación] in (a) deadlock, at a standstill; [proyecto] at a standstillen este trabajo estoy estancado I'm in a rut in this job* * *adj agua stagnant; figat a standstill* * *estancado, -da adj: stagnant -
20 atollarse
VPR1) (=atascarse) to get stuck in the mud, get bogged down2) (=meterse en un lío) to get into a jam o a fix ** * *verbo pronominal to get bogged down o stuck* * *= strand, be stranded.Ex. A horror movie came to life when a snowstorm stranded some children traveling alone at an airport.Ex. They were due to return from a day trip yesterday afternoon, but their boat broke down on the Mokau River and they were stranded upriver.* * *verbo pronominal to get bogged down o stuck* * *= strand, be stranded.Ex: A horror movie came to life when a snowstorm stranded some children traveling alone at an airport.
Ex: They were due to return from a day trip yesterday afternoon, but their boat broke down on the Mokau River and they were stranded upriver.* * *atollarse [A1 ]to get bogged down o stuck* * *atollarse vpr1. [en lodazal] to get stuck;el autobús se atolló en el barro the bus got stuck in the mud2. [en obstáculo] to get stuck;me he atollado en la tercera lección y no consigo seguir I'm stuck on the third lesson and can't seem to get any further* * *v/r get stuck* * *atollarse vr: to get stuck, to get bogged down
См. также в других словарях:
bogged down — with endless paperwork Syn: mired, stuck, entangled, ensnared, embroiled; hampered, hindered, impeded, delayed, stalled, detained; swamped, overwhelmed … Thesaurus of popular words
bogged down — adj. VERBS ▪ be ▪ I ve been bogged down with work this week. ▪ become, get ADVERB ▪ hopelessly ▪ … Collocations dictionary
bogged down — ADJ GRADED: v link ADJ, usu ADJ in n If you get bogged down in something, it prevents you from making progress or getting something done. But why get bogged down in legal details?... Sometimes this fact is obscured because churches get so bogged… … English dictionary
bogged down — adjective a) Stuck, as if in a bog. It was Mr. Womble that tied the rope to the car that was bogged down, and I was the one that tied the other end of it to the end of the truck... b) Stuck; mired, as in detail, difficulty; delayed or made slower … Wiktionary
bogged down — adj. stuck, delayed, caused to slow down; caught in; mired … English contemporary dictionary
bog down, to get bogged down — {v. phr.}, {mostly intransitive or passive} 1. To stop progressing; to slow to a halt. * /Work on the new building bogged down, because the contractor didn t deliver the needed concrete blocks./ 2. To become entangled with a variety of obstacles… … Dictionary of American idioms
bog down, to get bogged down — {v. phr.}, {mostly intransitive or passive} 1. To stop progressing; to slow to a halt. * /Work on the new building bogged down, because the contractor didn t deliver the needed concrete blocks./ 2. To become entangled with a variety of obstacles… … Dictionary of American idioms
bog\ down,\ to\ get\ bogged\ down — v. phr. mostly intransitive or passive 1. To stop progressing; to slow to a halt. Work on the new building bogged down, because the contractor didn t deliver the needed concrete blocks. 2. To become entangled with a variety of obstacles making… … Словарь американских идиом
get bogged down — become stuck in a difficult situation, encounter problems, be stuck … English contemporary dictionary
be bogged down — cause to become stuck; hinder the progress of. → bog … English new terms dictionary
bog down — verb 1. get stuck while doing something (Freq. 1) She bogged down many times while she wrote her dissertation • Syn: ↑bog • Hypernyms: ↑break, ↑break off, ↑discontinue, ↑stop … Useful english dictionary